Books | 25 июля 2011 - 09:29
Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах (2009 / RTF/ 7574 стр.)
Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. Его считали вторым Жюлем Верном, певцом прогресса, научным фантастом номер один эпохи Эйнштейна. Время идет, смелые предсказания сбываются или находят опровержение, одно поколение следует за другим, уходят в прошлое старые кумиры. Но, как ни странно, интерес к Герберту Уэллсу и его значение только растут. Несмотря на то, что его шедеврам уже более ста лет.
Герберт Джордж Уэллс (1866—1946) всю жизнь восхищался способностью науки коренным образом изменить жизнь человека. Его юношеской страстью стала биология. Сын безуспешного торговца и горничной, он добивается стипендии и поступает в университет, с утра до ночи просиживает на лекциях, в лабораториях, за книгами... и к третьему курсу становится одним из худших студентов. Литература одерживает верх над наукой в борьбе интересов молодого Герберта Джорджа. Экзамены за последний курс Уэллс сдал, диплом получил лишь много лет спустя. Зато написал несколько рассказов и начал повесть.
Два вопроса не давали Уэллсу покоя: есть ли жизнь на Марсе и можно ли путешествовать во времени. Его размышления вылились в цикл очерков о машине времени.
Эйнштейн, услышав про атомную бомбу, не задумываясь, заявил, что это чушь... Спустя 30 лет атомные бомбардировки превратят японские города в пепелища. Время все расставило по своим местам. На данный момент сбылось более 80% предсказаний писателя. Возможно, будущее еще откроет для нас тайны невидимости и путешествий во времени.
Содержание Том 1
Машина времени
(переводчик: К. Морозова) c. 53-142
Остров доктора Моро
(переводчик: К. Морозова) c. 143-262
Человек-невидимка
(переводчик: Д. Вейс) c. 263-406
Рассказ о XX веке
(переводчик: Юлий Кагарлицкий) Рассказ c. 407-412
Похищенная бацилла
(переводчик: Е. Семенова) Рассказ c. 413-420
Страусы с молотка
(переводчик: Татьяна Озерская) Рассказ c. 421-426
Искушение Хэррингея
(переводчик: М. Колпакчи) Рассказ c. 427-433
Человек, который делал алмазы
(переводчик: Н. Высоцкая) Рассказ c. 434-442
Ограбление в Хаммерпонд-парке
(переводчик: Н. Высоцкая) Рассказ c. 443-451
Остров Эпиорниса
(переводчик: Н. Надеждина) Рассказ c. 452-462
Том 2
Война миров
(переводчик: Михаил Зенкевич) c. 5-160
Когда спящий проснется
(переводчик: Е. Бирукова) c. 161-384
Сокровище в лесу
(переводчик: Н. Семевская) Рассказ c. 385-393
Странная орхидея
(переводчик: Н. Дехтерева) Рассказ c. 394-402
Замечательный случай с глазами Дэвидсона
(переводчик: Корней Чуковский) Рассказ c. 403-413
В обсерватории Аву
(переводчик: Э. Березина) Рассказ c. 414-421
Бог Динамо
(переводчик: С. Майзельс) Рассказ c. 422-431
Торжество чучельника
(переводчик: С. Майзельс) Рассказ c. 432-436
Потерянное наследство
(переводчик: Н. Высоцкая) Рассказ c. 437-444
В бездне
(переводчик: Зинаида Бобырь) Рассказ c. 445-461
История покойного мистера Элвешема
(переводчик: Н. Семевская) Рассказ c. 462-483
Морские пираты
(переводчик: В. Азов) Рассказ c. 484-494
Том 3
Первые люди на Луне
(переводчик: С. Майзельс) c. 5-188
Пища Богов
(переводчик: Нора Галь) c. 189-412
Препарат под микроскопом
(переводчик: И. Линецкий) Рассказ c. 413-433
Красный гриб
(переводчик: И. Грушецкая) Рассказ c. 434-446
Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта
(переводчик: Р. Померанцева) Рассказ c. 447-451
Род ди Сорно
(переводчик: Р. Померанцева) Рассказ c. 452-456
Что едят писатели
(переводчик: Р. Померанцева) Рассказ c. 457-461
Поиски квартиры, как вид спорта
(переводчик: Р. Померанцева) Рассказ c. 462-466
Об уме и умничанье
(переводчик: Р. Померанцева) Рассказ c. 467-470
Свод проклятий
(переводчик: Р. Померанцева) Рассказ c. 471-475
Хрустальное яйцо
(переводчик: Наталия Волжина) Рассказ c. 476-494
Том 4
Война в воздухе
(переводчики: Н. Высоцкая, В. Ефанова, М. Миронова) Роман c. 5-294
Освобожденный мир
(переводчик: Татьяна Озерская) c. 295-494
Том 5
Чудесное посещение
(переводчик: Надежда Вольпин) c. 5-132
Люди как боги
(переводчики: Ирина Гурова, А. Чернявский) c. 133-382
Чудотворец
(переводчик: И. Григорьев) Рассказ c. 383-403
Звезда
(переводчик: Н. Кранихфельд) Рассказ c. 404-416
Это было в каменном веке
(переводчик: Галина Островская) Рассказ c. 417-478
Том 6
Любовь и мистер Люишем
(переводчик: Н. Емельяникова) c. 5-214
Филмер
(переводчик: И. Воскресенский) Рассказ c. 215-233
Джимми - пучеглазый бог
(переводчик: И. Воскресенский) Рассказ c. 234-246
Волшебная лавка
(переводчик: Корней Чуковский) Рассказ c. 247-258
Правда о Пайкрафте
(переводчик: Е. Фролов) Рассказ c. 259-270
Мистер Скелмерсдейл в стране фей
(переводчик: Н. Явно) Рассказ c. 271-285
Новейший ускоритель
(переводчик: Наталия Волжина) Рассказ c. 286-301
Каникулы мистера Ледбеттера
(переводчик: Александра Ильф) Рассказ c. 302-320
Неопытное привидение
(переводчик: И. Бернштейн) Рассказ c. 321-335
Клад мистера Бришера
(переводчик: Д. Горфинкель) Рассказ c. 336-346
Видение Страшного суда
(переводчик: М. Михаловская) Рассказ c. 347-353
Дверь в стене
(переводчик: М. Михаловская) Рассказ c. 354-373
Страна Слепых
(переводчик: Надежда Вольпин) Рассказ c. 374-399
Царство муравьев
(переводчик: Б. Каминская) Рассказ c. 400-418
Том 7
Киппс
(переводчик: Раиса Облонская) c. 5-348
В дни кометы
(переводчики: В. Засулич, Эдварда Кабалевская) c. 349-575
Том 8
Тоно Бенге
(переводчики: Ан. Горский, Раиса Облонская, Э. Березина) c. 5-414
Колеса фортуны
(переводчик: Т. Кудрявцева) c. 415-590
Том 9
Анна-Вероника
(переводчик: Вера Станевич) c. 5-306
История мистера Полли
(переводчик: М. Литвинова) c. 307-531
Том 10
Жена сэра Айзека Хармана
(переводчик: Виктор Хинкис) c. 5-372
Билби
(переводчики: Р. Померанцева, Эдварда Кабалевская) c. 373-582
Том 11
Сон
(переводчик: М. Кан) c. 5-260
Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь
(переводчики: С. Займовский, Е. Бирукова) c. 261-510
Том 12
Король по праву
(переводчик: Дмитрий Жуков) c. 5-140
Самовластье мистера Парэма
(переводчик: Раиса Облонская) c. 141-402
Чудотворец
(переводчик: Наталья Шерешевская) c. 403-480
Игрок в крокет
(переводчик: С. Займовский) c. 481-526
Том 13
Бэлпингтон Блэпский
(переводчик: Мария Богословская) c. 5-400
Облик грядущего
(переводчик: С. Займовский) c. 401-514
Том 14
Кстати о Долорес
(переводчик: Александр Големба) c. 5-292
Предисловие к первому русскому собранию сочинений
(переводчик: Корней Чуковский) Статья c. 293-300
Предисловие к книге Джорджа Мийка "Джордж Мийк - санитар на водах"
(переводчик: Н. Снесарева) Статья c. 301-309
О сэре Томасе Море
(переводчик: Н. Снесарева) Статья c. 310-313
Современный роман
(переводчик: Н. Явно) Статья c. 314-332
О Честертоне и Беллоке
(переводчик: Н. Явно) Статья c. 333-339
Предисловие к роману "Война в воздухе"
(переводчик: Р. Померанцева) Статья c. 340-341
Открытое письмо Анатолю Франсу в день его восьмидесятилетия
(переводчик: Н. Явно) Статья c. 342-344
Предисловие к "Машине времени"
(переводчик: М. Ландор) Статья c. 345-348
Предисловие к сборнику "Семь знаменитых романов"
(переводчик: М. Ландор) Статья c. 349-354
Век специализации
(переводчик: В. Иванова) Статья c. 355-359
Приключение человечества
(переводчик: Элла Башилова) Статья c. 360-365
Идеальный гражданин
(переводчик: Элла Башилова) Статья c. 366-371
Болезнь парламентов
(переводчик: С. Майзельс) Статья c. 372-392
Так называемая социологическая наука
(переводчик: С. Майзельс) Статья c. 393-405
О некоторых возможных открытиях
(переводчик: С. Майзельс) Статья c. 406-414
Том 15
Необходима осторожность
(переводчик: Дмитрий Горбов) c. 5-314
Россия во мгле
(переводчики: И. Виккер, В. Пастоев) c. 315-378
Неизвестный солдат великой войны
(переводчик: С. Майзельс) Статья c. 379-383
Что означает для человечества прочный мир
(переводчик: С. Майзельс) Статья c. 384-393
Мистер Лайонс защищает от моих "нападок" Гитлера - главу великой дружественной державы
(переводчик: М. Попова) Статья c. 394-398
Демократия в заплатах
(переводчик: М. Попова) Статья c. 399-403
Докладом "Яд, именуемый историей" Путешественник снова вызывает на спор своих давних друзей-педагогов
(переводчик: Георгий Злобин) Статья c. 404-424
Наука и мировое общественное мнение
(переводчик: Э. Березина) Статья c. 425-451
Неприглядная сторона Америки
(переводчик: В. Иванова) Статья c. 452-455
Бог Доллар
(переводчик: Б. Каминская) Статья c. 456-457
Испанская загадка
(переводчик: В. Иванова) Статья c. 458-460
Название: Герберт Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах
Автор: Герберт Уэллс
Издательство: Правда
Год: 2009
Страниц: 7574
Формат: rtf
Размер: 86.95 Mb
Download | Скачать книги
Информация
Посетители, находящиеся в группе
Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.